【海外感悟】借星光前行

日期:2024-12-09 来源:沙特贾富拉 作者:张景景 字号:[ ]

本站讯  收到准备出发来沙特贾富拉的通知,在网上一顿查资料,了解沙特阿拉伯地理位置、民族、宗教信仰、饮食文化及社会生活,了解航程,了解注意事项,了解风土人情……

高晓松说:“生活不止眼前的苟且,还有诗与远方。”想想到遥远的沙特阿拉伯工作,有点激动。只是激动以后,更多的是不确定所带来的不安。一个人的旅途,有点悲壮,有点彷徨。

同事发信息来说,考虑到我是女生,安排另外一个同事一起来项目。文字不多,让我安心,有情有温度。发来沙特新生入境指南:“出发准备篇、生活篇及工作篇”。一张A4纸的内容,成了我内心的定海神针。

穿越“白云”,开启有阿拉伯特色的职业生涯。阿拉伯,一个很熟悉的名字。启蒙读书,接触阿拉伯数字,一直感悟阿拉伯文明的智慧;《一千零一夜》的故事,启迪一代一代的文学梦。如今,画面感、代入感极强的“头顶一块布,世界我最富”的诙谐,一直令精明的商人、谋求发展的企业家、芸芸众生的打工人神往。

也许是觉得我英语还行,初到新项目的第一个任务被安排协助贾富拉三期合同交底和翻译工作。

合同交底,对初入职场的我,无疑是很高大上,甚至有点遥不可及。没有合同交底方面的经验,鲜有聆听合同交底会议的机会。要是我准备的文本材料表达不到位、不全面、抓不住重点、甚至漏洞百出,领导同事会不会觉得我很差劲呀?接到任务以后,心里没有谱、一直在打鼓。

突然想起有一个老师解释学问的场景:不会就学,不懂就问。嗯嗯,感觉开窍了点。对了,虽然我是新手,但也要求精益求精。

在网上,我开始搜索模式。一网打尽,合同交底的定义、目的、方法、路径、技巧、注意事项…… 。分工合作,同事给了我以前合同交底比较好的范本,用力啃。领导孜孜不倦的讲述本项目合同交底的重点、难点、特点,一点点悟。结合对合同的常规理解,以权利与义务为中心,我一心扎进合同里:项目履约,“约”的具体内容是啥?承包商有哪些权利及义务?承包商履行义务的时间要求是啥?在合同相对方不履约义务时,行使承包商权利的路径及方法?……

而当把晦涩难懂的合同文本,一点点翻译出来以后,慢慢的,合同的意思也就出来了。有前辈正确引领,同事的热心帮助,合同交底大框架搭设出来啦:合同概述、合同关系、范围责任、价款支付、工期进度、质量管控、健安环保、变更索赔、违约终止、保险风险及其他条款。

想到将要进行的合同交底工作,有我的一份付出、努力、智慧小点,自豪感出来了。

《一千零一夜》里《艾哈迈德王子和仙女帕里巴努》有对成就美好的期许:“那神奇的飞毯如疾风般飞驰,瞬间便能抵达那遥远的目的地”,这仅仅是期待而已。然中国有句谚语:“路虽远,行必至;事虽难,做必成。”既然已经来到遥远的阿拉伯,大家一起努力,找准北斗星,用坚实脚去丈量广袤的大漠,一定能走稳走远!








【打印】 【关闭】
浏览次数:
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统